Terms in French Sorbonne
learn list     browse lists
| Word | Meaning | Context |
|---|---|---|
| sauter | to jump | écrire un essai libre et sauter des lignes |
| contraindre | to restrain | |
| la contrainte | the constraint | la contrainte est le contre de loisirs |
| la chaussée | the road (surface) | la circulation sur la chaussée |
| le trottoir | the sidewalk | les piétons marchent sur le trottoir |
| trotter | to trot | le pas, le trot, et le galop est les allurs du cheval |
| une allure | a pace (or a style) | les allures du cheval |
| tant | so (much) | il y avait tant de monde sur le trottoir qu\'il vous a fallu attendre |
| le geste | the gesture | les gestes, les visages des autres influent nous |
| prétendre | to claim | |
| démentir | to deny a rumour | Elle a démenti devoir de l'argent à sa colocataire cupide. |
| cupide | greedy | Elle a démenti devoir de l\'argent à sa colocataire cupide |
| tenté | tempted | et je suis tenté de demander: combien de femmes a-t-il aimées |
| la tentation | the temptation | \'tenté\' et \'tentation\' dérivent de la verbe \'tenter\' |
| le furoncle | the boil | est il sujet aux grippes, à l\'asthime, aux furoncles, ou à la constipation? |
| la honte | the shame | avoir honte de qqch, Il baissa la tête de honte. |
| le traversin | the bolster (pillow) | le traversin qui traverse le lit |
| la bataille de polochon | the pillow fight | le polochon - the bolster |
| la manie | the habit, the quirk | quelle sont ses manies |
| à l\'improviste | unexpectedly | si un vendeur de camelote sonne à l\'improviste chez lui |
| se rafraîcher | to refresh | elle aurait dû monter dans sa chambre pour se rafraîcher un peau |
| un point-virgule | a semicolon | |
| au lendemain | on the next day | vous donnant un rendez-vous au lendemain à la sorti de votre bureau |
| en avoir marre | to be fed up with | |
| dès que (aussitôt que, sitôt que) | as soon as (other) | dès que veut dire immediatement après |
| l\'aurore (f) | the dawn | dès l\'aurore, des l\'aube (also means dawn) |
| jeûner | to fast | le jeûne est une periode que on ne mange pas |
| la Pâques | Easter | mardi gras est avant le Carême qui est avant la Pâques |
| le Carême | Lent | mardi gras est avant le Carême qui est avant la Pâques |
| matinée | morning (duration) | faire la grasse matinée |
| une pile | a pile, a pier, a battery | une pile electrique |
| le pilon | the pestle | un pilon et mortar est bien pour écraser les graines |
| la lessive | the washing powder | je vais acheter du jambon, de l\'eau, des fruits, et de la lessive |
| fou | crazy | cet homme gagne un argent fou |
| le bonheur | the happiness | on dit souvent que l\'argent ne fait pas le bonheur |
| empêcher | to prevent | |
| claquer | to slam (noise) (craquer is to snap) | la fenêtre a claqué tellement violemment |
| une oeuvre | a work (art) | |
| la manoeuvre | the unskilled work | |
| un ouvrier | a workman | un ouvrier est un person qui fait le travail manuel |
| apaiser | to appease | apaiser veut dire \'mettre en paix\' |
| paisable | peaceful | est-ce que votre quatier paisable?, oui, c\'est ça, c\'est très calme |
| la cuillère | the spoonful | |
| une bouchée | a mouthful | je voudrais juste une bouchée |
| une gorgée | a sip | juste une gorgée s\'il vous plaît |
| une pincée | a pinch | une pincée de sel |
| une rame de métro | a metro train | |
| un défaut | a fault, defect | un vice de fabrication est un défaut |
| la camelote | the junk | si un vendeur de camelote sonne à l\'improviste |
| enfiler | to slip on (or to put on also to thread) | |
| démentir | to deny | Elle a démenti devoir de l\'argent à sa colocataire cupide. |
| auparavant | previously | auparavent de longues années de silence et d\'éloignement |
| l\'éloignement(m) | the distance (estrangement, removal) | auparavent de longues années de silence et d\'éloignement |
| une livre | a pound | une livre des pêches |
| valable | valid | le passeport que vous me présentez n\'est plus valable |
| invraisemblable | implausible | l\'histoire que Marc m\'a racontée est invraisemblable. |
| le bilan | the balance sheet | |
| la foule | the crowd (mob) | une foule de spectateurs |
| bordé de | lined with | le chemin est bordé d\'arbes |
| parvenir (atteindre) | to reach (to achieve, to get to) | les alpinistes sont parvenus au commet |
| provenir de | to stem from (to originate in) | l\'avian provient de poisson |
| survenir | to arise, to occur, to take place | survenir veut dire arriver pour un eventement |
| vaciller | to sway | il vacille avant tomber. Lorsque on a bu trop d\'alcool, on vacille |
| embellier | to embellish | |
| dériver | to drift | la bateau dérive dans le courant |
| la cible | the target | j\'ai manqué la cible |
| se réveiller | to wake up | le bébé s\'est réveillé, il a pleuré un peu, puis is s\'est rendormi |
| pleurer | to cry (tears) | le bébé s\'est réveillé, il a pleuré un peu, puis is s\'est rendormi |
| la boue | the mud | la boue est un melange de terre et d\'eau |
| la clarté | the light | Comme, à la clarté d\'une lampe, je fais ma quotidienne page d\'écriture, j\'entends un léger bruit. |
| quotidien (quotidienne) | daily | Comme, à la clarté d'une lampe, je fais ma quotidienne page d'écriture, j'entends un léger bruit. |
| léger | light | Comme, à la clarté d\'une lampe, je fais ma quotidienne page d\'écriture, j\'entends un léger bruit. |
| gratter | to scratch | il recommence, dès que je gratte le papier |
| le bord | the edge | la souris va-et-vient au bord du trou obscur |
| le trou | the hole | la souris va-et-vient au bord du trou obscur |
| le carreau | the tile | elle saute par terre et trotte sur les carreaux de la cuisine. |
| un évier | a sink | elle passe près de la cheminée, sous l\'évier |
| la vaisselle | the crockery | se perd dans la vaisselle, et par une série de reconnaissances qu\'elle pousse de plus en plus loin |
| nocif | noxious (harmful) | la nicotine est nocive à la santé |
| une série | a series | se perd dans la vaisselle, et par une série de reconnaissances qu\'elle pousse de plus en plus |
| la noce | the wedding or wedding party | c\'est leur voyage de noces |
| se rassurer | to reassure oneself | elle croit peut-être qu\'il y a une autre souris quelque part, et elle se rassure. |
| frôler | to brush against | elle frôle mes sabots (clogs), en mordille le bois |
| mordiller | to nibble at (things) | elle frôle mes sabots (clogs), en mordille le bois |
| grignoter | to nibble at, to gnaw at, to whittle away | j\'écris des signes, des riens, petitement, menu, menu (detail), comme elle grignote. |
| ennuyeux | annoying (m) | en général, je trouve que les publicités sone très ennuyeuse |
| au milieu de | in the middle of | les publicités qui sont données au milieu d\'un film ou d\'un série |
| en particulier | especially | en particulier, je déteste les publicités qui sont données au milieu d\'un film |
| cependant | however | cependent, je me rends compte que les publicités sont nécessaires pour notre mode de vie et notre |
| une économie | an economy | |
| aussi mauvais que | as bad as | les publicités dans les magazines et dans les stations de métro, ne sont pas aussi mauvaises que celles-ci. |
| le mode de vie | the lifestyle | je me rends compte que les publicités sont nécessaires pour notre mode de vie et notre économie |
| permettre | to allow | il existe aussi des appareils que nous permettent de regarder la télévision sans publicités. |
| un devin | a forecaster | une devineresse (f) |
| le prêtre | the priest | |
| envahir | to invade | elle divenait déjà cette oudeur de poussière d\'arbes et de terre qui envahirait |
| la poussière | the dust | elle divenait déjà cette oudeur de poussière d\'arbes et de terre qui envahirait |
| pour que | so that (subjunctif conjunction) | il travaille pour que vous puissiez manger |
| à moins que | unless | A moins que l’on comprenne italien, on ne pourra pas profiter de la version opéra. |
| étant donné que | given that | |
| du fait que | due to the fact that | je regrette, vous ne pouriez pas votez du fait que vous êtes mineure |
| mineur(e) | minor | je regrette, vous ne pouriez pas votez du fait que vous êtes mineure |
| vague | vague | Je le connus dans une vague brasserie du quartier Latin |
| s\'apercevoir | to catch sight of | s\'apercevant de ma légère stupeur, il se tourna, vers moi, et d\'une voix nonchalante, |
| laisser | to leave | qui laissait traîner les mots comme des savates, il met dit... |
| la savate | the slipper (informal) | qui laissait traîner les mots comme des savates |
| traîner | to drag | qui laissait traîner les mots comme des savates. ne traîn pas, depeche toi! |
| deplaire | to displease | une tel début n\'etait point fait pour me déplaire |
| se rapprocher | to get closer | je me rapprochai, il demanda \"de quoi écrire\" |
| froisser | to crumple | les premières phrases qu\'il écrivit, il en froissa le papier et le déjeta sous la table. |
| brouiller | to blur (scramble) | les brouillons de lettres jonchaient le sol. |
| joncher | to scatter (across) | les brouillons de lettres jonchaient le sol. |
| tromper | to deceive, to trick, to fool | ma femme s\'appelle Joséphine. La susdite le trompa avec un Anglais. |
| ressentir | to feel (experience) | il n\'en ressentit qu\'une dérisoire angoisse. |
| dérisoire | laughable (pathetic) | il n\'en ressentit qu\'une dérisoire angoisse. |
| l\'angoisse(f) | anxiety | il n\'en ressentit qu\'une dérisoire angoisse. |
| le cocu | the cheated man | Moi... je suis un type dans le genre de Molière... je suis cocu. |
| guérir | to cure | il se voyait presque guéri, et s\'en félicitait de la sorte variant sa formule |
| aveugle | blind | Homère et Milton etaient aveugles |
| éteindre | to put out (fire) | et puis, tout à fait éteint en son coeur le souvenir de Joséphine, il en aima une autre. |
| se contenter | to content oneself with | il se contenta de répondre: moi... je suis un type dans le genre d\'Avinain. |
| avouer | to confess, to admit, to own up | je n\'avoue jamais |
| le sable | the sand | ces cammions transportant exlusivement du sable. |
| un morceau | a piece (a bit) | elle se fit cuire un morceau de viande dans la cuisine |
| baisser | to lower | le jour baissait rapidement les bruits de la rue dimineaient. |
| un pré | a meadow | un pré est une praire pour les animeaux |
| un cri | a cry | |
| plutôt | rather | \'plus tôt\' et \'plutôt\' ne veulent dire pas la même chose |
| le bétail | the livestock | un berger s\'occupe le bétail |
| la pâte | the pastry (or dough) | le mots \'pâte\', \'repas\', \'pâtes\', et \'patisserie\' proveinnent de le mot \'pasteur\' |
| le décor | the decor | utilise l\'imparfait pour le décor, et le passé composé pour les actions. |
| licencier | to lay-off | ce dessinateur a été licencié sous prétexte qu\'il avait fait une caricature choquante |
| choquant | shocking | ce dessinateur a été licencié sous prétexte qu\'il avait fait une caricature choquante |
| congédier | to dismiss | congédier est un synonyme pour licencier |
| reporter | to postpone | il vaut mieux reporter notre rendez-vous étant donné qu\'il y a la grève des transports |
| la détaxe | the tax refund | je prends l\'avion demain, comme c\'est détaxé, je vais acheter des cigarettes. |
| l\'investiture(f) | the investiture or nomination | l\'investiture de Barack Obama |
| la chaleur | the heat | a cause de la chaleur |
| piller | to pillage | le magasin a été pillé par la faute d\'un gardien qui n\'avit pas surveille. |
| le cambriolage | the burglary | |
| un athée | an atheist | normalment le mots comm __ée sone feminin, mais un athée est un exception (c\'est masculin ou feminin) |
| un coup de fil | a phonecall (familiar) | |
| caduc (caduque) | obsolete | une action caduque |
| la cécité | the blindness | cécité et aveugle veulent dire la même chose |
| une entrave | a hinderance | nous utilisons une entave pour empêcher les animaux (a type of chain or handcuff) |
| le déplacement professionel | the business trip | René n\'avait pas autant de déplacements professionnels |
| flancher | to falter (weaken) | j\'ai la mémoire qui flanche |
| céder | to give up (to yield) | céder, craquer, et lâcher sont similiar à flanche |
| craquer | to give in (to break down) | j'ai craqué pour cete jolie robe |
| lâcher | to drop (familiar) | Lâchez-moi en ville quand vous irez faire vos courses. Elle lâcha qu\'elle était célibataire. |
| le poignet | the wrist | Sue la veine bleutée du poignet |
| la poignet | the door handle | \'le poignet\' et \'la poignet\' veulent dire \'wrist\' et \'door-handle\' |
| le pouls | the pulse | prendre le pouls (pronounced \'pooh\') |
| le baiser | the kiss | Tout entre nous a commencé par un très long baiser, un long baiser sans fin |
| pourtant | yet (though) | pourtant c\'est fou ce que j\'aimais, l\'appeler par son nom |
| fou | mad (crazy) | pourtant c\'est fou ce que j\'aimais, l\'appeler par son nom |
| siffloter | to whistle | rien qu\'un petit air, Qu\'il sifflotait |
| bourrer | to cram (fill) | Habitait-il ce vieil hôtel, bourré de musiciens |
| lassé | weary | lequel de nous deux s\'est lassé |
| se délasser | to relax (a bit old fashioned) | les loisirs sont les activities de delassement. lasser - to weary |
| épingler | to pin | dans le hall, une multitude d\'impatients attendait que soit épinglée au mur la terrible petite feuille des résultats |
| se diriger | to head toward | Il finit par se diriger vers mon coin |
| s\'écarter | to part (a crowd, to move away) | Comme je m\'écartais pour le laisser passer, il s\'arrêta à ma hauteur et me dit |
| la hauteur | the height | Comme je m\'écartais pour le laisser passer, il s\'arrêta à ma hauteur et me dit |
| bégayer | to stutter | et me dit, en bégayant, car c\'est ainsi qu\'il s\'exprimait |
| s\'exprimer | to express oneself | et me dit, en bégayant, car c\'est ainsi qu\'il s\'exprimait. |
| lutter | to fight | j\'ai lutté pour vous mais je n\'ai pas réussi. |
| déçu | disappointed | Je suis déçu car vous étiez très singulière |
| singulière | singular (unusual, remarkable) | je suis décu car vous êtes très singulière |
| interpeller | to call out | les autres s\'interpellaient, se pressaient et se bousculaient |
| presser | to press (to squeeze) | les autres s\'interpellaient, se pressaient et se bousculaient |
| bousculer | to jostle | les autres s\'interpellaient, se pressaient et se bousculaient |
| demeurer | to remain (or to reside) | malgré les gens qui lui parlaient, il demeurait. |
| aborder (se rapprocher) | to approach | Un chasseur de têtes m'a abordé aujourd'hui |
| insoutenable | unbearable. untenable | je pris congé des déçus, des joyeux, du hall insoutenable |
| amer (amère) | bitter | je pris congé de l'amère lumière, je pris congé de tout. |
| saisir | to seize | nous sommes parfois incapables de saisir les opportunités |
| tandis que | while (phrase) | et tandis que Julien fait cette réflexion grossière |
| grossier (grossière) | crude | et tandis que Julien fait cette réflexion grossière |
| tout à coup (subitement) | all of a sudden (phrase) | je comprends tout à coup, bien des années plus tard |
| subitement (tout à coup) | suddenly (one word) | je comprends subitement une chose que jamais je n'avais imaginée |
| infirme | crippled, disabled, infirm | si grand était son prestige et si infirme mon importance, |
| le paon | the peacock | |
| vivement | intensely (sharply) | l\'adverbe de vif est vivement |
| la pellicule | the film | une pellicule de glace se forme sur la chausée |
| la plaie | the wound | une plaie est une blessure ouverte |
| une inondation | a flood | une inondation est une documentaire que vous devez regarder |
| la tôle | the sheet metal | la tôle ondulée |
| la vague | the wave (ocean) | Les vagues de l\'océan faisait bouger le bateau. |
| le refrain | the chorus | le refrain est let mots qui repetent dans une chanson |
| défiler | to parade (or to come and go) | le paysage defile quand nous regardons la fenêtre dans un trein |
| inconscient | unconscious | le adverbe de inconscient est inconsiemment |
| fermer à clé | to lock | Ferme la porte à clé en partant. |
| le dispositif | the device (mechanism) | sur quelle idée repose ce dispositif |
| le douanier | the customs official | le douanier demande à chaque automobiliste |
| un étang | a pond | c\'est un bel étang auquel on a planté des arbes |
| craindre | to fear | A paris, rien de ce genre à craindre |
| amarrer | to moor (dock) | le désert, c\'est la suppression des amarres, de l\'accrochage |
| épais (épaisse) | thick | c\'est l\'isolement, la concentration de l\'esprit et du corps dans une épaisse couche de soi |
| la couche | the coat (layer) | c\'est l\'isolement, la concentration de l\'esprit et du corps dans une épaisse couche de soi |
| lier (nouer, attacher, joindre) | to bind | tout vous est frein contact, accompagnement, tout vous lie |
| étreindre | to embrace, to hug, to grasp | tout vous lie, vous étreint, vous attire dans son sein |
| le sein | the breast | les seins nus (topless) tout vous lie, vous étrient, vous attire dans son sein |
| distendre | to distend (stretch) | tout se distend en vous, se défait |
| se défaire | to come undone | tout se distend en vous, se défait ?? s\'éparpiller |
| le nuage | the cloud | Un nuage de cheveux bruns et bouclés encadrait son visage. |
| enfoncer | to push in (drive in, stick in) | comme paris me plaît où je m\'enfonce incognito parmi les maisons insensibles |
| la pitié | the pity | des rues sans visages et sans pitié |
| l'orgueil(m)(orgueilleux, orgueilleuse - proud, arrogant) | the pride (arrogance) | l'incognito : suprême forme de l'orgueil, du plaisir |
| la manche | the sleeve | rien qui me prenne par la manche |
| innombrable | countless | au sein de l\'innombrable, je me dépouille de toute convenance |
| une bête | a critter | pas une bête à l\'infini qui fasse attention à mois |
| le moindre | the least | pas le moindre être qui m\'interroge sur la pluie ou sur le beau temps |
| la pluie | the rain | pas le moindre être qui m\'interroge sur la pluie ou sur le beau temps |
| échapper | to escape | j\'échappe aux investigations des grands arbres, aux interviews des pâquerettes |
| la pâquerette | the daisy | j\'échappe aux investigations des grands arbres, aux interviews des pâquerettes |
| une âme | a soul | Dieu ait son âme (God rest his sole). Lorsque je suis triste, que j\'ai l\'âme lasse |
| sauf | except | |
| le fracas | the clamor (Clatter) | dans la chaude couverture de la précipitation et du fracas |
| doux (douce) | soft | je suis au doux dans le vacarme comme le ver à soie dans son cocon |
| le vacarme (le fracas) | the racket (noise) | je suis au doux dans le vacarme comme le ver à soie dans son cocon |
| le grouillement | the swarming | de Bellville ou de la place Maubert, avide de fracas et de grouillement |
| la péniche | the barge | elle regarde passer les péniches |
| le merle | the blackbird | j\'ai entendu chanter un merle |
| renaître | reborn | renaitre comme le printemps |
| subir | to undergo, to suffer, to be subjected to | faire subir des pertes à l\'ennemi - to inflict losses on the enemy |
| épeler | to spell | je l\'épelle toujours de peur que les gens ne le comprennent pas |
| se maquiller | to apply makeup | les acteurs se maquillent beaucoup. |
| abîmer | to damage (to spoil) | Jacques n\'ose pas dire à ses parents qu\'il a abîme la voiture. |
| désormais (dorénavant) | from now on | j\'ai visité de casino, desormais je ne vais pas y aller |
| quoique | even though, although, though | bien que et quoique utilise le subjonctif. |
| se baigner | to bathe | je me suis baigné pourtant il faisoit très froid |
| un orage | a thunderstorm | quoiqu\'il y ait un orage, j\'irai à pied |
| en dépit de | despite (in spite of) | en dépit d\'un orage, j\'irai à pied |
| la foi | the faith | il a la foi |
| être bègue | to stammer (stutter) | Roger bilan est bègue |
| l'écart (m) | the distance (gap) | faire un écart quand vous conduisez. l'éloignement |
| assortir | to match | assortir sa cravate à son costume auquel il ne pense jamais |
| faire confiance à | to trust, to have faith in, to have confidence in | |
| rendre | to return (to yield) | intimider veut dire rendre timide |
| rapetisser | to shrink (to take in, to shorten) | j\'ai rapetisseé la space petite |
| agrandir | to enlarge | |
| grandir | to grow | grandir et agrandir ne sont pas exactement la même chose |
| frotter | to rub | vous frottez les allumettes |
| la tache | the stain | j\'ai beau frotter, je n\'arrive pas à faire disparaître cette tache. |
| tricher | to cheat | tricher aux cartes |
| un échec | a failure (defeat, setback) | j\'ai fait échec à mon examen, je l\'ai raté. |
| s\'écrouler | to collapse (crumble or cave in) | le World Trade Centre est s\'écroulé. |
| attrister | to sadden | attrister et peiner veulent dire rendre triste |
| peiner | to grieve | attrister et peiner veulent dire rendre triste |
| ininterrompu(e) | uninterrupted | depuis introduit une action ininterrompue, commencé dans le passé |
| relâcher | to loosen | trés familier, relâché |
| un bilan | a balance sheet | on arête les comptes et voir le résultat |
| peser | to weigh | pendant les temps qui pèse |
| le barrage | the dam | |
| décoller | to take off | l\'avion ne décollera pas s\'il y a du brouillard |
| le bourreau | the executioner | et demain, le bourreau va les pendre |
| pendre | to hang (person) | et demain, le bourreau va les pendre |
| le drapeau | the flag | bien plus jolie qu\'un drapeau |
| le bout | the end (the tip) | qui les tenaient au bout des pistolets |
| la parole | the word (also lyric or promise) | \"croire sur parole\" veut dire je te donne ta parole |
| fameux (fameuse) | famous (first rate, first class) | Liberté, fameux rêve des hommes |
| prier | to pray | et c\'est pour toi qu\'ils preierons dans leur ciel |
| pleurer | to cry | ils ont salué sans pleurer |
| un espion (espionne) | a spy | un espion faire(?) la ducplicité |
| le défaut | the defect | défaut est la contraire de qualité |
| un escroc | a swindler | Bernard Madoff est un escroc, il tromp tout le monde |
| la duperie | the trickery | je suis dupe veut dire que je suis un victime d\'un escroc |
| un leurre | an illusion (delusion, deception, lure, decoy) | la liberté est un leurre? |
| en dépit de | inspite of | |
| souhaiter | to wish | Son souhait est de tomber amoureuse. |
| une attente | a wait | utiliser le subjonctif pour un souhait où une attente |
| un naufrage | a shipwreck | il survive un naufrage, ,il etait un naufragie |
| une ride | a wrinkle (ripple) | on utilise cette mot pour une visage où un lac, mais pas pour les vêtements. |
| le lac | the lake | on utilise \'ride\' pour une visage où un lac, mais pas pour les vêtements |
| constater | to notice | \'trouve que\' veut dire la même chose a constater |
| sitôt que | as soon as (shorter version) | 'sitôt que' et 'aussitôt que' sont tandems |
| aussitôt que | as soon as, immediately | sitôt que' et 'aussitôt que' sont tandems |
| arroser | to water | pendant que nous serons en vacances notre voisine arrosera nos plantes |
| écouler | to leak (or sell) | au fur et a mesure que l'eau s'écoule du toit le puits |
| le puits | the well | au fur et a mesure que l'eau s'écoule du toit le puits (au fur et a mesure = à mesure que) |
| démarrer | to start up (to get underway) | au moment ou le conducteur démarrait au feu vert, un enfant a traversé la rue en courant |
| se munir de | to provide (or fit with) | dont tu dois te munir. Munir un bâtiment d'un escalier de secours |
| bénévoles | voluntary | des bénévoles ont entièrement construit ce foyer social |
| le foyer | the household (more the family and not the building) | des bénévoles ont entièrement construit ce foyer social |
| élire | to elect | les citoyens élisent les députés, les députés sont elus par les citoyens |
| bouleverser | to move deeply (to shatter) | cette nouvelle les avait bouleversés |
| le bourg | the town | un bourg est entre la ville grande et la village petite |
| vilain(e) | ugly | vilain ne veut pas dire méchant, comme en anglaise |
| éperdument | madly (fanatically, passionately, desperately) | je t'aime un peu, beaucoup, passionnement, à la folie (éperdument), pad du tout |
| folie | madness (insanity, lunacy) | je t'aime un peu, beaucoup, passionnement, à la folie (éperdument), pad du tout |
| fracasser | to smash (shatter) | fracasser est un casser sévère, fracas est un très grand bruit |
| ravir | to delight | ravis, heureux, enchantés, charmés veulent dire plus ou moins la même chose |
| le ravisseur (ravisseuse) | the kidnapper | un ravisseur prende les otages |
| un otage | a hostage | un ravisseur prende les otages |
| une paire | a pair | je possède douze paires de chaussures |
| brûler | to burn | Il brûla les documents pour que personne ne puisse jamais les voir. |
| un ver | a worm | ver de terre |
| jadis | ages ago (long ago) | jadis = autrefois (dans la passé) |
| illisible | illegible | une écriture qu\'on ne peut pas lire est illisible |
| ennuyeux | annoying (m) | un film qui ennuie est ennuyeux |
| nuageux (nuageuse) | cloudy | un ciel qui est plein de nuages est nuageux |
| mensuel (mensuelle) | monthly | une réunion qui a lieu chaque mois est mensuel |
| sombre | dark | si j'eteinds la lumière, la chambre serait sombre |
| atteindre | to reach | je ne peux pas atteindre les verres. atteindre l\'orgasme. |
| le colis | the parcel | je dois envoyer un colis à ma cousine |
| tellement que | so much that | je ris tellement que je suis plier en deux |
| afin de | in order to | Je vais au lit afin de dormir |
learn list     browse lists
